“Svarog stvaritelj predstavlja sonce in širi toplino” intervju s pevcem Svarogovom

Sašo Gačnik je glasbenik , ki je ljudem že nekaj časa bolj znan pod umetniškim in mitološkim imenom Svarogov. Na slovenskem glasbenem prizorišču je Sašo znan že vrsto let, med drugim tudi kot odličen pianist, ki sodeluje z različnimi slovenskimi estradniki. Skozi potovanja je spoznal trg nekdanje Sovjetske zveze in tako se mu je rodila ideja, da bi svojo pevsko kariero začel v ruskem jeziku. S pesmijo Trilogija, ki jo je sam napisal v ruščini, je nastopil na beloruskem festivalu Slavjanskij bazar in doživel neverjeten uspeh. V intervjuju smo ga povprašali o njegovi slovanski usmerjenosti, o imenu in o slovanski mitologiji, ki jo s svojim imenom posredno predstavlja. 

Pojete tudi v ruščini. Kako ste prišli na idejo, da boste peli v tem slovanskem jeziku? Kako ste se naučili ruščine?

Od nekdaj me v življenju privlačijo stvari, ki mi pomagajo izmikati se toku črede in razmišljati s svojo glavo. Po načinu življenja in razmišljanja bi lahko trdil, da sem avanturist in vizionar. Sem mnenja, da smo kulturno, ekonomsko, politično in nasploh v vseh pogledih »terorizirani« s strani Zahoda. Samo poglejte, kaj se danes predvaja po radiu in televiziji. Večinoma so to zahodni, oziroma ameriški glasba in filmi. A nisem se odločil, da pojem v ruskem jeziku, ker bi hotel biti upornik, temveč zato, ker čutim, da je danes vse umetno in prisiljeno. Zdi se mi, da smo kulturno in duhovno, čeprav navzven tega ne kažemo preveč, oz se na žalost velik del današnje mladine v Sloveniji tega celo sramuje, še vedno bližje preostalemu slovanskemu svetu. Ruščina je najbolj razširjen izmed slovanskih jezikov in je tako kot slovenščina zelo lep in bogat jezik. Seveda moj repertoar na nastopih zajema takšno in drugačno glasbo in se ne oziram na to od kod je avtor, ampak vedno odtehta le, ali mi je posamezna pesem všeč ali ne. Sicer pa svoje pesmi za enkrat pišem izključno v slovenščini in ruščini. Slednje sem se naučil tako, da sem na začetku na potovanjih tu in tam pobral kakšno besedo, kasneje kupil rusko tipkovnico in s prijatelji iz SNG (trg bivše sovjetske zveze) v polomljeni ruščini začel komunicirati preko ruske različice Facebooka, ki se imenuje Vkontakte. Začel sem namesto ameriških gledati ruske filme, pred spanjem vsak večer poslušati ruske pravljice, poslušati tudi rusko glasbo… In tako sem v roku 4 let ruski jezik osvojil do te mere, da lahko sam pišem ruske tekste za svoje skladbe.

Lahko bi rekli da imate slovansko dušo? Ali ta za vas obstaja in če, kaj vam predstavlja?

Slovanska duša vsekakor obstaja in zame v grobem predstavlja srčnega, gostoljubnega, včasih neracionalnega človeka, ki ga pogosto vodijo čustva in mu je v glasbi mol bližje od dura. Se pa seveda ljudje glede na regijo, kjer živijo in tamkajšnjo politično ureditev razlikujejo. Ko sem bil na primer julija 2013 prvič v Belorusiji, sem začutil, da so ljudje tam še vedno veliko bolj »nepokvarjeni«, če bi lahko temu tako rekel. Čuti se še tista povezanost, kot je bila včasih pri nas v Jugoslaviji. Recimo banalen primer: ko je bil požar in si nekomu rešil življenje, si dobil medaljo in je ta nekaj pomenila. Danes pa nima nobene teže več. Ko se sprehajaš v Belorusiji po cesti, pogosto srečaš vojnega veterana, ki hodi po cesti in ponosno nosi medalje. Ljudje jih zelo spoštujejo. Poleg tega ljudje tam še vedno zelo veliko dajo na kulturo. Lahko tudi trdim, da je Minsk najčistejše mesto, ki sem ga do sedaj uspel videti, pa sem resnično prepotoval že zelo velik del zemeljske oble.

Ali pojete samo v ruščini ali tudi v ukrajinščini?

V ukrajinščini znam povedati samo nekaj besed. Zelo slabo jo razumem, ker sta z ruščino precej različni. Poleg tega vsi v Ukrajini razumejo rusko, medtem ko ukrajinsko ne razumejo vsi. Ko sem bil prvič v Ukrajini, to je že več kot 11 let nazaj, nisem ločil med ruščino in ukrajinščino. Danes vidim, da je razlika med jezikoma precej velika.

Kakšno se ti zdi življenje v Ukrajini? Kako so te sprejeli kot Slovenca?

Zelo lepo so me sprejeli in imam tam že kar nekaj dobrih prijateljev. Življenje pri njih se ne razlikuje dosti od življenja pri nas. Je pa res, da je v zadnjem času politika s svojimi nečastnimi dejanji začela sejati razdor v državo in to me resnično žalosti.

Od kje in zakaj prav ime Svarogov? Vam je slovanska mitologija blizu?

Moram priznati, da nimam pretirano veliko znanja o slovanski mitologiji. V grobem me je z njo seznanil prijatelj Dimitrij, ki tudi sam govori tekoče rusko in ga prav tako zanima kultura področja SNG. Kasneje sem samoiniciativno malo prebral o tem, kateri so dejansko slovanski bogovi in kaj predstavljajo. Svarog stvaritelj, bog sonca, mi je bil med vsemi najbolj všeč. Kot sonce predstavlja in širi toplino. Če pogledamo filozofsko, je oče vseh nas (smeh). Svarog na nek način predstavlja kozmos in ta je najbolj moder, ker je popoln. Globlje pa se v staroslovansko mitologijo nisem poglabljal, ker je moje poslanstvo v prvi meri glasba. Prek glasbe se trudim širiti ljubezen, pozitivizem in med seboj povezovati narode…še posebej slovanske. Sam nisem staroverec in nimam namena širiti kakršnih koli verskih prepričanj.

Kipec Svaroga, ki mu ga je iz Rusije poslala prijateljica Maša (Vir: Facebook)

Kako so tvoje ime sprejeli ljudje? 

Če povem iskreno, dejansko ne vem, kako so ljudje to ime sprejeli. Velikokrat me recimo zamenjujejo s Swarowskim (smeh). Namenoma sem si nadel psevdonim Svarogov, ker to pomeni “od Svaroga”, kar naj bi bili vsi ljudje. Prepričan sem, da vsi skupaj, kot celota tvorimo božanstvo, saj je vsak izmed nas del nečesa popolnega in za popolnost so potrebni vsi delčki mozaika.

Z Svarogovom se je pogovarjal Matija Kenda.

Svarogova lahko spremljate na:
http://www.svarogov.com/

Deli